Posts

Seeking Allah: Finding the Divine in Your Life – Shaykh Faraz Rabbani

In the beautiful historical mosque called Molla Zeyrek Camii or Zeyrek Mosque in Istanbul, Turkey, Shaykh Faraz Rabbani delivered a talk entitled, “Seeking Allah: Finding the Divine in Your Life” taking concepts pertaining to Arabic grammar and applying them to the heart in what some call, “The Higher Grammar”.  When explaining the famous grammar text al-Ajrumiyyah, Shaykh Ibn Ajibah (d. 1809 CE/1224 h) discusses the five things that are definite (ma’rifa) and mentions that the definite in knowing Allah is also manifested in five matters. 

These matters are:

  1. The pronouns
  2. Proper nouns (names of people and places)
  3. The Ambiguous (al-Mubham)
  4. Seeking to be known
  5. That which is ascribed to one the aforementioned categories

Watch the video to learn about these pertinent points.

Arabic Grammar: How Do We Understand the End of the Second Verse (Ayah) of Surah Mulk?

Answered by Ustadha Sulma Badrudduja

Question: Assalamu alaikum.

I pray this message finds you in well being.

My question is in Surah Mulk in Ayah # 2.  Towards the end of they ayah it states ‘He is the Mighty, the Forgiving.  Is this translation correct?  Or does it mean rather he is the Mighty Forgiver?  When I read the ayah the meaning sounds to me as though it means Mighty Forgiver.  Please advise.

067.002
YUSUFALI: He Who created Death and Life, that He may try which of you is best in deed: and He is the Exalted in Might, Oft-Forgiving;-

PICKTHAL: Who hath created life and death that He may try you which of you is best in conduct; and He is the Mighty, the Forgiving,

SHAKIR: Who created death and life that He may try you– which of you is best in deeds; and He is the Mighty, the Forgiving,

JZK

Answer: Wa alaikum assalam wa rahmatullah,

I hope you are doing well inshaAllah. Thank you for your question.

The meaning of the ayah depends upon its grammatical interpretation. Some ayahs have multiple grammatical interpretations. The straightforward interpretation of this ayah is that the word al-`Aziz is the first predicate (khabar awwal) and the word Al-Ghafur is the second predicate (khabar than). Thus, the translation would read: He is the Mighty, the Forgiving. Or in other words, both of the words Mighty and Forgiving are ascribed to Allah.

When one tries to understand the grammatical structure of the Qur’an, it is essential that the student works with a teacher and accesses references on i`rab al-Quran (Qur’anic grammatical analysis) and tafsir (Qur’anic exegesis). This is necessary in order to understand the limitless rhetorical nuances that make the Qur’an the awe-inspiring inimitable book that it is.

And Allah knows best.

Wassalam,
Sulma

Checked & Approved by Faraz Rabbani