Listen to this unusual rendition of Qad Kafani, by Imam al-Haddad, in Scottish style, sung by Shaykh Abdal Hakim Murad’s Harmonia Alcorani. Support the Cambridge New Mosque by downloading fantastic Islamic songs from around the world here.

Translation:
My Lord’s knowledge has sufficed me
from asking or choosing
For my du’a and my agonising supplication
is a witness to my poverty.
For this secret (reason) I make supplication
in times of ease and times of difficulty
I am a slave whose pride
is in his poverty and obligation
O my Lord and my King
You know my state
And what has settled in my heart
of agonies and preoccupations
Save me with a gentleness
from You, O Lord of Lords
Oh save me, Most Generous
before I run out of patience (with myself)
My Lord’s knowledge has sufficed me
from asking or choosing
O One who is swift in sending aid
I ask for aid that will arrive to me swiftly
It will defeat all difficulty
and it will bring all that I hope for
O Near One Who answers
and All-Knowing and All-Hearing
I have attained realisation through my incapacity,
my submission and my brokenness
My Lord’s knowledge has sufficed me
from asking or choosing
I am still standing by the door, so please my Lord
have mercy on my standing
And in the valley of generosity, I am in i’tikaf (solitary retreat)
So, Allah, make my retreat here permanent
And I’m abiding by good opinion (of You)
For it is my friend and ally
And it is the one that sits by me and keeps me company
All day and night
My Lord’s knowledge has sufficed me
from asking or choosing
There is a need in my soul, O Allah
so please fulfil it, O Best of Fulfillers
And comfort my secret and my heart
from its burning and its shrapnel
In pleasure and in happiness
and as long as You are pleased with me
For joy and expansion is my state
and my motto and my cover
My Lord’s knowledge has sufficed me
from asking or choosing

Please share this with your family and friends:

"Whoever guides someone to goodness will have a similar reward"-- The Prophet (Peace and Blessings Be Upon Him)